「サイン」から学ぶ→ What’s your sign?

有名人のサイン
契約書にサインする、など
署名のことを日本語で

サイン

って言いますよね!

sign
=(動)署名する
=(名)象徴、シンボル、標識

ちなみに、
日本語でよくつかわれている名詞「サイン」は、
実は”signature”が正しいんです☆

「署名」という意味の”sign”は、
「動詞」なので要注意!

また、芸能人とかにもらう「サイン」は、
“autograph”。
こちらも間違いやすいので、
注意が必要です。

では、この名詞=シンボルという意味の
“sign”をつかって、
What’s your sign?
と言うと……
どんな意味でしょうか?

知ってる英語”サイン”から学べる→ What’s your sign?

直訳すると、
「あなたのシンボルは?」
ですが、じつは、
「星座」を聞くときに使うフレーズ!

名詞の”sign”は、「象徴」「シンボル」なので、
「星座」という意味ももっているんです☆

アメリカでも、
星占いは有名な占いのひとつ!

もしこう聞かれたら……

I’m + 自分の星座名を英語で

こたえられるといいですよね♪

牡羊座:

Aries
牡牛座:
Taurus
双子座:
Gemini
蟹座 :
Cancer
獅子座:
Leo
乙女座:
Virgo
天秤座:
Libra
蠍座 :
Scorpio
射手座:
Sagittarius
山羊座:
Capricorn
水瓶座:
Aquarius
魚座 :
Pisces

ちなみにアメリカでは日本と違って、
占いや人の傾向を知るために、
血液型を気にすることはほとんどありません!
聞いても、知らない人がほとんど。

でももし聞く場合は……

What’s your blood type?

と聞いてみてください☆

ちょい足し&変えフレーズ♪

What’s your month of birth?

日本語訳
何月生まれ?

※星座を聞かれないで、
こう聞かれることもあるかも!

What’s your blood type?

日本語訳
血液型は?

※アメリカではあまり血液型は
気にしませんが、
使う場合は、”blood type”です!

ガールトークLesson☆

What’s your sign?
Oh, I’m Sagittarius.
So, your lucky color of this month is pink.
何座?
あ、いて座だよ。
そしたら今月のラッキーカラーはピンクだね。
雑誌の星占いを見ていた友だちに
「星座なに?」
What’s your sign?
と聞かれているシチュエーション。

名詞”sign”は、「シンボル」「象徴」
という意味で、「星座」という意味も!

ちなみに日本語で使う「署名」という意味の
「サイン(名詞)」は、
正しくは”signature”!

でも有名人の「サイン」は
“autograph”なんですよ☆

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

このサイトは、「英語は苦手、自信がない。でも、英語を自由に話せたらステキ!」って思っている人たちと一緒に、
女子なら誰もが知っている英語をきっかけにして、毎日ちょこっとずつ、「英会話ができるようになっちゃおう!」
という想いをこめてスタートしました。

目次