「イージー」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ Take it easy.

簡単&手軽に食物繊維を摂取できる

小林製薬の
イージーファイバー」

easy
=たやすい、容易な、安易な
=気楽に、のんびりと

ではこの”easy”をつかって、
Take it easy.
というと……どんな意味になるでしょうか!?

知ってるカタカナ語「イージー」→ゼッタイ話せる英会話 Take it easy.

take=受け取る

 +
 
it=それ

 +
 
easy=気楽に

=気軽に行こうよ!

ナーバスになっている人や、
落ち込んでいる人、
テンパってアタフタしている人に、
「簡単に受け止めなよ」
つまり、
「落ち着いてのんびりいこうよ!」
とネイティブが使うフレーズ♪

あんまり難しく捉えずに、
気楽にね!みたいな感じです。

そして実はもう1つ、使い方があって……

Take it easy.

じゃーね!

それは……
別れ際のあいさつ!
Bye.

See you later.
と同じように、
Take it easy.
が使えちゃうんです♪

2つの使い方がある
Take it easy.

両方の使い方をいっきに覚えてしまいましょう♪

ちょい足し&変えフレーズ♪

Just taking it easy.

日本語訳
のんびりしてるよ~。

※「今日何してるの?」と聞かれて、
「のんびり、気楽にしてるよ」

ガールトークLesson☆

Oh my god. I have no idea what I want to wear today.
Take it easy. How about the red dress you bought last week.
Oh, I’v forgotten about it. Let me try.
どうしよう。今日何着ればいいかぜんぜん思いつかない!
落ち着きなよ。先週買ってたあの赤いドレスとかどう?
あ、忘れてた! ちょっと試してみる!
ドレスアップする予定がある日。
もう出なきゃいけないけど、
着るものが決まらない!とアタフタしている友だちに、
「落ち着いて」
Take it easy.
と言っているシチュエーション!

Take it easy.
は別れ際の
「じゃーね」という挨拶としても使います☆

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!