「ライト」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ Mr.Right.

ジーンズを中心に
カジュアルなアイテムが揃う

ライトオン

でもおなじみ、

ライト

「正しい」という意味と
「右」という意味でおなじみですよね☆

この「正しい」ほうの”right”をつかって、
Mr.Right
という言葉がありますが、
どんな意味だと思いますか?

ヒントは……
↓↓↓これ↓↓↓

知ってるカタカナ語「ライト」→ゼッタイ話せる英会話 Mr.Right.

自分の理想にあった、
自分にぴったりの男性のことを、
Mr.Right
って言うんです!

白馬の王子様みたいな感じ☆

理想の男性にまだ出会えていないときは、
I haven’t met Mr.Right yet.

また、
Mr.Wrong
という言葉もあって、

wrong=間違い

つまり……
Mr.間違った相手
=理想とはかけはなれた人
=付き合うべきではない男

ガールトークできっと使える
フレーズです♪

ちょい足し&変えフレーズ♪

I haven’t met Mr.Right yet.

日本語訳
まだ理想の人に出会ってない。

I’m waiting for Mr.Right.

日本語訳
白馬の王子様を待ってるの。

Mr.Wrong.

日本語訳
理想とはかけはなれた人。

Is he Mr.Right or Mr.Wrong?

日本語訳
彼は理想の人? それともダメ男?

ガールトークLesson☆

The clock is ticking.
I know. But, I haven’t met Mr.Right yet.
Me, neither.
タイムリミットがせまってるね。
知ってるけど、まだ理想の人に会えてないし。
わたしもだよ。
付き合うべき、自分にぴったり合った
理想の彼
Mr.Right
について語っているシチュエーション!

ちなみに、付き合っちゃだめな
理想とは全然違うダメ男は、
Mr.Wrong
なんです♪

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!