「オーバー」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ Let’s get it over with.
最終更新日:2017/7/18
復習フレーズシリーズ☆
オーバーサイズ、
オーバーステイ、
オーバーリアクション、
予算オーバー、など、
なにかを
「超えて」しまうことを
オーバー
って言いますよね!
over
=越える
=上まわる
=過ぎる
では! ネイティブがよく使う、
“over”をつかったフレーズ
Let’s get it over with.
って、どんな意味だと思いますか?
知ってるカタカナ語「オーバー」→ゼッタイ話せる英会話 Let’s get it over with.
Let’s get it over with.
終わらせちゃおうよ。
済ませちゃおうよ。
Get it over.
=片づける
なにかやっていることを
乗り越える
つまり……
「(先に)済ませる」という意味☆
まだ仕事残ってるのに
同僚が「もうあがろうよー」
と言ってきて……
→Let’s get it over with.
先に仕事済ませちゃおうよ、
というニュアンス。
先に「オーバー」しちゃいたいものがあるときに
便利なフレーズです♪
ちょい足し&変えフレーズ♪
※面倒かもしれないけど、
“just”=とにかく
先にやっつけちゃおうよ、みたいな感じ!
※辛いことを「乗り越える」ときも、
“get over”が活躍。
ガールトークLesson☆
Why don’t we take a short break?
Let’s get it over with.
Well, okay.
ちょっと休憩しない?
これ先にやっちゃおうよ。
えー、わかったー。
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
「休憩しよう」って言われて、
Let’s get it over with.
を言っているシチュエーション!
“over”は「越える」。
Get it over.
=片づける
やらなきゃいけないことを
「越える」感じです!