「アドバンスナイトリペア」から学ぶ→ Let me know in advance.
エスティローダーの
アドバンス ナイト リペア
乾燥やくすみなどの肌悩みにアプローチする
美容成分がたっぷりつまっていて、
人気の美容液ですよね☆
advance
=(動/名)前進
=(形)事前の
では、この”advance”をつかって、
Let me know in advance.
と言うと……
どんな意味でしょうか
知ってる英語”アドバンスナイトリペア”から学べる→ Let me know in advance.
Let me know in advance.
事前に教えてね。
“in advance”
で、
「あらかじめ」
「先に」
「前もって」
という意味!
なので、
“Let me know”=「教えてね」
+
“in advance”=「事前に」
は、
情報が分かったり、
何かが決まったら、
直前じゃなくて
「早めに教えてね」
みたいな感じ☆
東京にくる予定だけど、
まだ具体的に日程が決まってない友だちに、
→Let me know in advance.
「具体的に事前に知らせて欲しい内容」を
一緒に言いたい場合は、
“Let me know”と”in advance”の間に入れて、
Let me know the date in advance.
「事前に」知りたいことがあったら、
このフレーズを使ってみて☆
またこのフレーズをカスタマイズすると、
「事前に知らせるね」
「事前に〇〇しなきゃね」
など、いろいろ言えちゃいます♪
続きはこの後の
「ちょい足し&変えフレーズ♪」
をあわせてチェックして!
ちょい足し&変えフレーズ♪
※「自分から」知らせる場合は、
“I’ll let you~”☆
※具体的に知りたい内容は間にプラス!
※出張や旅行に行くけど、
混み合うシーズンだから、
前もって早めに予約しようね、
みたいな感じ♪
※事後じゃなくて、
先に払う必要があるか聞きたいときに!
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
日程がまだ決まってないみたいで、
会うために自分も予定を調整したいから、
Let me know in advance.
と言っているシチュエーション。
具体的に事前に知りたい内容を
言いたい場合は、
Let me know the date in advance.
のように間に挟んで!