ハードワーク、など
大変だったりキツイことを
ハード
って言いますよね!
hard
=硬い、堅い
=難しい、きつい、つらい
ネイティブはこの"hard"を使って、
ちょっと●●するのは難しいな、
●●し難いな、
と言います!
実際にどう使うかと言うと……
知ってるカタカナ語「ハード」→ゼッタイ話せる英会話 It's hard to believe.
It's hard to believe.
It's hard to~
で、
「~することが難しい」。
「~」には具体的に「何が難しいか」を現す
動詞が入ります。
なので、
It's hard to~ = ~は難しい
+
believe = 信じる
は、
「ほんとなの?」
「ちょっとそれは信じられないなー」
という感じ!
彼、部長に昇格するらしいよ。
と聞いて、
あまり業績よくないのに……
It's hard to believe.
"believe"は、
他の「●●し難い」内容(動詞)に変えて、
たくさん使いまわしができるので、
下のフレーズもあわせてチェックしてみてください♪
ちょい足し&変えフレーズ♪
It's hard to say.
日本語訳
なんとも言えないな。
なんとも言えないな。
※相手の質問にたいしてはっきり答えられないとき。
例えば、MacとWindows、どっちがいいかなぁ
と友だちに言われて……
「どっちもいいから選ぶのは難しいなぁ」みたいな感じ!
It's hard to explain.
日本語訳
説明難しいな。
説明難しいな。
※うまく説明ができなそうなとき。
It's hard to choose.
日本語訳
選ぶのが難しいな。
選ぶのが難しいな。
※どっちもいいから迷っちゃうなー、というときに便利☆
It's hard to imagine.
日本語訳
想像できないな。
想像できないな。
※全然わかんない、見当もつかない、というニュアンス。
「明日突然ブラジル転勤って言われたらどうする?」
と突然聞かれて、
考えたこともないから想像できないわ、みたいな感じ!
ガールトークLesson☆
英語日本語解説
Do you know she is 40?
Really? It's hard to believe! She looks so young for her age.
Yeah, I thoght she is late twenties.
彼女、40歳って知ってた?
まじ? 信じらんない! 若く見えるねー。
ねー。20代後半だと思ってたよ。
友だちがにわかには「信じられない」ような話
=20代に見える人が実際には40歳だという話
をして、
It's hard to believe!
を言っているシチュエーション!
It's hard to~
は、「~し難い」。
「~」部分は他の動詞に変えて、
いろいろ使い回しがで超便利です☆
Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!