ミンティア「ブリーズ」から学ぶ→ It’s a breeze.
綾野剛さんがCM出演中の
MINTIA BREEZE
ミンティア ブリーズ
通常のMINTIAより粒が大きく、
1粒5分も爽やかさ&清涼感が持続する
大粒タイプのタブレット☆
breeze
=そよ風
では、この”breeze”をつかって、
It’s a breeze.
と言うと……
どんな意味でしょうか
知ってる英語”ミンティア ブリーズ”から学べる→ It’s a breeze.
It’s a breeze.
簡単だよ。
朝飯前だよ。
楽勝だよ。
それは、
“breeze”=そよ風
なみに「簡単だよ」、
という意味☆
It’s a piece of cake.
と同じ意味です!
※It’s a piece of cake.はコチラから♪
このペットボトル開けられる?
と聞かれて、
余裕だったら……
→It’s a breeze.
昨日のテストどうだった?
と聞かれて、
めちゃくちゃ簡単だったら……
→It was a breeze.
自分にとって朝飯前のことがあったら、
It’s a breeze.
を使ってみましょー☆
ちょい足し&変えフレーズ♪
ガールトークLesson☆
Can you do this for me?
Sure. It’s a breeze.
Thanks.
これやってくれる?
もちろん。余裕だよ。
ありがと。
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
問題を解くとか、
なにか友だちができないことがあって、
「やってくれる?」と聞かれて……
自分にとっては簡単なコトで楽勝だったから、
It’s a breeze.
と言っているシチュエーション。
すぐできるから全然いいよー!
みたいな感じです☆