「チルる」から学ぶ→ I’m just chilling out.
I’m just chilling out.
天気のいい日は
お出かけもいいけど、
予定を決めずにゴロゴロと
チルる
のもいいですよね♪
チルってる
チルする
チルる
は、「まったりする」
という意味☆
chill
=落ち着く
=くつろぐ
最近日本語でも使われる
「チル」は、
ここからきています!
ちなみに、
冷蔵庫の「チルドルーム」の
“chill”=冷たい、寒い
も同じ”chill”。
外が寒いよー、
というときに、
It’s chilly outside.
と使ったりします!
冷やす
→頭や気持ち、身体を冷やす
→落ち着く
みたいな感じです☆
では、
「落ち着く」ほうの”chill”を
実際に英語でどう使うかというと……
知ってる英語”チルる”から学べる→ I’m just chilling out.
I’m just chilling out.
まったりしてるよ。
chill out
=落ち着く
=くつろぐ
という意味!
“out”と一緒に使っても、
“out”なしで、
Just chilling.
だけでも、どちらでも大丈夫です☆
家でまったり、ゴロゴロするのも、
特に予定を決めずに
ぷら~っとお散歩するのも、
カフェでまったりするのも、
どれも”chill out”!
友だちに「今、なにしてる?」
ってLINEや電話で聞かれて、
なんにもしてなくてまったりしてたら
→I’m just chilling out.
また、命令文にして、
Just chill out.
とすると……
焦ってる人に、
「落ちついて!」と言うことができます☆
この場合は、
「頭を冷やして落ち着いて」
みたいなニュアンス!
Chill out.
Chill.
は、インスタなどで、海外セレブが
使ったりもする有名フレーズなので、
※海外セレブのインスタを日本語付きで読めちゃう、
Instaglishでは、もっとたくさんのインスタを公開中♪
ぜひ覚えて、使ってみて♪
ちょい足しフレーズ♪
※友だちや家族と外で遊んでいたけど、
ちょっと疲れたから家でまったりしよー、
みたいなときに便利☆
※カフェでも行ってゆっくり過ごそう、
と友だちを誘うときなどに♪
※焦ってたり、テンパってるひとに、
頭を冷やして、落ち着いて、という意味でも
使えます♪
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
特に予定がなくて家でゴロゴロしてたから、
I’m just chilling out.
と言っているシチュエーション!
“Chill out.”
は「落ち着く」という意味。
身体を落ち着かせて
「まったりする」ときにも、
心を落ち着かせるときも、
どっちも使えます♪