嵐 「復活LOVE」から学ぶ→ I love it.

I love it.

嵐 48枚目のシングル
「復活LOVE」
が本日リリースされましたね♪

作詞は竹内まりやさん、
作曲・編曲を山下達郎さんという、
超豪華な楽曲!

NTTドコモdヒッツのCMソングとしても
おなじみですよね☆

LOVE

いわずとしれた単語、
「愛」「愛してる」

こちらの回でも”love”を使った
頻出フレーズを紹介していますが、
「ラブ&ピース」から学ぶI’d love to.
「愛」というと、ちょっと大げさで、
言うのが恥ずかしいイメージがあるかもしれませんが、
英語では、ぜんぜんそんなことはないんです!
むしろ、「好き」という意味では
“like”より”love”のほうが登場回数が多いぐらい☆

なので、フレーズ
I love it.
は、好意を示したり、
褒めたり、喜んだりするときに、
ぜひぜひ使いたいハッピーフレーズなんです♪

臆せず、恥ずかしがらず、使ってみたい”love”☆

I love it.

日本語訳
それめっちゃ好き!

 
 

なにかを
「好き!」「超いい!」と思ったら、
“love”をつかいます!
なにかモノやコトを「好き」という場合は”like”より”love”のほうが
多いぐらい☆
なぜなら……”love”のほうが気持ちがこもっているし、
言われたほうもハッピー感が増すから♥

思っているより全然普通に
“love”を使ってオッケーなんです☆

※ただしその人自身に好意を伝える場合は、
“love”だと日本語と同じ「愛してる」になります!

友だちに何かプレゼントやお土産をもらって、
「これ超好きなの! ありがとう!」と
嬉しさを表現したいときも、
I love it!

また、具体的に好きなものを言いたいときは、
“it”を名詞に変えたり……

I love Italian.

日本語訳
イタリアン大好き。

 
 

“~ing”と動名詞にして、

I love travelling abroad.

日本語訳
海外旅行するの大好き。

 
 

のように使えます☆

また、誰かに何かが「似合うね」と褒めるときにも
便利!

I love your hairstyle.

日本語訳
その髪型いいね。

 
 

I love your shoes.

日本語訳
あなたの靴すごい素敵。

 
 

ただし、人の容姿そのものではなく、
「今日いい〇〇を身につけてるね!」のように、
靴や髪型、服など軽めのものを褒めるときに使いましょう♪

日本語の「愛」ほど、
英語の”love”は重くなくつかえるのがポイントです!

Let’s Girl Talk in English.

■実際に会話のなかに組み込んでみましょう☆

 
I got a souvenir for you.
Thank you. Oh, I love it. You know my taste.
I know you well.
 

日本語訳
 
お土産買ってきたよ。
ありがとう。あ、これ超好き! わたしの好み知ってるね!
あなたのことはよくわかってるよ。

 

 

シチュエーション&ポイント
友だちがくれたお土産が、自分の好みにぴったり!
すごい嬉しくて、「これ、すっごい好きなの」と
I love it.
と言っているシチュエーション☆
英語の”love”は、イメージしてるほど、重くはありません!
褒めたり、好きなものをいったりするときに、
ぜひ気にせず使ってみましょう♪

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!