「スターバックス」から学ぶ→ I feel like a million bucks.
I feel like a million bucks.
夏本番!
あつ~い夏には、
スターバックス(Starbucks)
のフラペチーノ系が
飲みたくなる人も多いのでは!?
最近新しく登場した
爽やかなオレンジフレーバーの
クラッシュ オレンジ フラペチーノ
も人気みたいですよ☆
スターバックスの
bucks
は、実は……
ドル
を指すんです!
1ドルは、1 buck.
1ドル以上、例えば5ドルは、5 bucks.
普段の会話でも、
“dollar”以上に使わることが多いぐらいで、
「これいくら?」
と聞いたら、
→5 bucks.
と言われることもしょっちゅう!
では、この”bucks”をつかって、
I feel like a million bucks.
と言うと……
どんな意味でしょうか?
知ってる英語”スターバックス”から学べる→ I feel like a million bucks.
I feel like a million bucks.
気分最高!
feel
=気分
+
like
=~みたい
+
million bucks
=100万ドル
=約1億円
つまり……
億万長者みたいな気分!
という意味。
億万長者だと
気分最高ですよね♪
「元気?」と聞かれれて、
めちゃくちゃ元気で気分がいいときは、
→I feel like a million bucks.
すっごい天気のいい日、
外で友だちとBBQ!
すっごいキブンよくて、
→I feel like a million bucks.
“bucks”と”dollars”は
同じ意味なので、
I feel like a million dollars.
という場合もあります☆
億万長者になったみたいに
気分サイコー!!
なときに使ってみると、
ちょっと知ってる感が出て、
カッコイイと思いますよ♪
ちょい変えフレーズ♪
※”bucks”と”dollars”は同じ意味。
“dollars”と言う場合もあります♪
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
ネイルにも行って、
自分的にばっちりで、
I feel like a million bucks.
と聞いているシチュエーション!
“bucks”と”dollars”は同じ意味。
普段の会話では、”bucks”も頻繁に登場します!