「AKB センター」から学ぶ
I like being the center of attention.

Let’s try & speak English!

■日本語を見て、英文を声に出して(思い浮かべて)から、Tapしてみてください☆

私、注目されるの好きなんだ!
I like being the center of attention.
※注目の真ん中にいる、という意味!
 

原宿って、ポップカルチャーの中心だよ。
Harajuku is the center of pop culture.
※center of~で、「~の中心」。場所(位置)としての中心、重要な意味をもつという意味の中心、両方に使えます♪
 

ショッピングセンターにいくんだー。
I’m going to the shopping center.
※機能が集まっているところをcall center, customer centerのように○○ centerと言います☆
 

Let’s talk!

■実際に会話のなかに組み込んでみましょう☆

Are you sure you will sing a song at the party?
パーティーで歌を披露するって本気?

Yeah I am. I like being the center of attention, so it’s ok.
うん。まあ注目されるの好きだから、大丈夫だよ。


Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

■関連語 (Coming soon)

1 2 3
Please Share
  • URLをコピーしました!