「アメトーーク」から学ぶ→Talk to you later.

「アメトーーク」から学ぶ→Talk to you later.



雨上がり決死隊のトーク番組「アメトーーク」、
今日は、なんと3時間スペシャルです!

いま大注目のお笑い芸人が、
たっくさん登場しますよ♪





"talk"は、「話す」。
1人で一方的に話すのではなく、
誰かと一緒に「会話をする」ときに、
"talk"をつかいます!

I want to talk to you.
「あなたと話がしたい」

この"talk to you"を使って、
Talk to you later.
というフレーズがありますが……
どんなときに、誰に対して使うのでしょうか!?


"Talk to you later."って、どれくらいあと?




Talk to you later.
日本語訳

あとでね。

 
 
友だちや仲のいい人との別れ際に、
「あとでねー!」とつかう、
フランクな挨拶フレーズ。

実際に会っているときでも、
SNSやメール、手紙の締めとしても、
どちらでも使えます!
もとは、
I'll talk to you later.
"I'll"をつけると、フォーマルな感じになりますが、
友だち同士であれば省略しちゃってOK!

"talk"といっていますが、
「あとで話そうね」というより、
単純に「またあとで」というニュアンスです。

ちなみに"later"はそれほど先ではなく、
授業が終わって、また次の授業で会う、とか
また同じ日の数時間後に会うとか、
それくらいの間隔を指しています。

"later"を"soon"に変えると……

Talk to you soon.
日本語訳

またあとでね。

 
 
意味はほとんど同じですが、
こちらのほうが、何日か日にちがあくイメージ。

今度は"again"に変えてみると……

Talk to you again.
日本語訳

またね今度ね。

 
 
また近いうちいつかね、というニュアンスになり、
またいつ会えるか分からないけど、またね、
みたいになります!

別れ際にとってもよく使うフレーズなので、
じゃんじゃん使ってみましょう♪

Let's Girl Talk in English.


■実際に会話のなかに組み込んでみましょう☆



 









I've got to go now.













Okay.













Talk to you later.




 
日本語訳

 









もう行かなきゃ。













わかった。













あとでね。




 

 
 
★シチュエーション&ポイント
一緒にいたけどもう行かなきゃいけなくて、
「またあとでね」といってるシチュエーション。
そんな遠い未来ではなく、
数時間後にはまた会える予定があるイメージです!