「レアジョブ」から学ぶ→ She had a nose job.

She had a nose job.





Skypeを通じてフィリピン人講師と英会話授業を受けられる、
オンライン英会話
レアジョブ英会話
が有名ですよね!





job
=仕事

では、この"job"をつかって、
She had a nose job.
と言うと……
どんな意味でしょうか?


知ってる英語"レアジョブ"から学べる→ She had a nose job.






She had a nose job.


日本語訳




整形のことを、
~job
と言います。

には、整形した部分を入れます。

鼻にとある仕事をした、
みたいな感じ!

具体的な部位ではなく、
顔全般の整形を言いたい場合は、
She had a face job.

豊胸手術など、
胸の手術の場合は、
She had a boob job.

またもし、「顔」とも「鼻」とも言わず、
ただ「整形した」と言いたい場合は、
She had a cosmetic surgery.
と「美容整形」というニュアンスのフレーズを
使います!

女子トークできっと出てくるフレーズだと思うので、
~job
と言ってたら、
「あ、整形のことね」
と分かるといいですよね♪

ちょい足し&変えフレーズ♪




She had a face job.
日本語訳

彼女、顔整形したんだよ。

※顔全般を指す場合は、"face"。


She had a boob job.
日本語訳

彼女、胸整形したんだよ。

※豊胸手術など、胸の整形は"boob"=「胸」。

ガールトークLesson☆





英語日本語解説










Did you see her today?













Yeah. I thought she looked a little different.













Off the record, she had a nose job.















今日彼女に会った?













うん。なんかいつもと違う感じがしたけど。













オフレコなんだけど、鼻整形したらしいよ。






いつもとちょっと見た目が違う友だち。
実は、別の人から「鼻整形したんだって」
って聞いていたから、
She had a nose job.
と言っているシチュエーション!

~job
で、
~整形

鼻にちょっと手を加えた、
みたいな言いまわしです☆










Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!