「レッスン」から学ぶ→ I learned a lesson.

I learned a lesson.





もうすぐ4月!

英語のレッスン
ピアノのレッスン
お料理のレッスンなどなど……

新しい習い事などを始めたくなる方も
多いのでは!?





lesson
=「授業」
=「レッスン」

"class"と似ていますが、
違いがあって……

学校の授業(クラス)、というとき、
たとえば「今日英語の授業あるんだ」という場合は、
class
をつかいますが、
クラスで学んだ内容のことは、
lesson
になるんです☆


I learned a lot from today's lesson.
日本語訳

今日の授業でたくさん学んだ。

 
 

では、この"lesson"をつかって、
I learned a lesson.
というと……どんな意味になると思いますか?

わたしは"lesson"を「学んだ」。つまり……!?




I learned a lesson.
日本語訳

いい勉強になった。

 
 

なにかを授業で学んだのではなく、
失敗などの経験から
「知恵」や「知識」を学ぶ
=いい教訓になった
=いい勉強になった
という意味にもなるんです!

失敗して、反省して、
その経験をもとに、
ちょっと大きくなった感じです☆

彼氏と別れちゃったけど、
彼と付き合った日々は……

It was a good lesson.
日本語訳

いい勉強になったよ。

 
 
※うまくはいかなかったけど、
次につながる何かを得られた感じ!

思ってもみなかったアクシデントに
見舞われて、さんざんだったけど、
よく考えてみたら……

The accident taught me a lesson.
日本語訳

そのアクシデントで学んだよ。

 
 

みたいに使えます☆

誰かに教えてもらうだけじゃなく、
「経験から教わる」ことも
lesson
なんですよ!

Let's Girl Talk in English.


■実際に会話のなかに組み込んでみましょう☆


 









I paid 10,000 yen penalty for a parking ticket yesterday.













Really? I'm so sorry.













I learned a lesson. I'll never do that again.




 
日本語訳

 









昨日駐禁とられて、1万円払ったよ。。。













まじ!? かわいそうに。。。













いい勉強になったよ。もう二度としない。






 

 
シチュエーション&ポイント

ちょっとなら大丈夫かなーと思って車をとめてたら、
駐車禁止でつかまっちゃって……
ちょっとでもだめなんだな、とその経験から学んだよ、
という意味でも
I learned a lesson.
誰かに教わるだけじゃなく、
経験から教わるのも"lesson"です!









Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!