「ノウハウ」から学ぶ→ I know how you feel.

I know how you feel.





仕事のノウハウ
恋愛ノウハウなど……

専門的な技術や経験などを
ノウハウ
っていいますよね!

なにを「どう」やるか
蓄積された「知識」のこと!

know-how

know=知る
how=どう

では、この"know"と"how"
をつかって、
I know how you feel.
って……
どんなときにつかうフレーズ??

知ってる英語"ノウハウ"から学べる→I know how you feel.






I know how you feel.


日本語訳




"I"
=私は
"know"
=わかる
"how you feel"
=あなたが、どんな風に感じているか

つまり……
「あなたの気持ち、わかるよ」と、
誰かに同調&同情したり、
慰めたりするフレーズ!

落ち込んでる人を勇気づけてくれる、
ほっこりフレーズです☆

ちょい足しフレーズ♪




I'm sorry. I know how you feel.
日本語訳

残念だったね……。気持ちわかるよ。

※この場合の"I'm sorry."は
謝っているのではなく、
「残念だったね」「心配だね」「お気の毒に」
という意味なんです。
I'm sorry.
と最初に言うことで、
なにか悲しいことがあった友だちに、
「それは残念だったね」という気持ちも、
一緒に伝えることができます。

ガールトークLesson☆





英語日本語解説










My cat is in the hospital from yesterday. I am so worried.













I'm sorry. I know how you feel. Hope he gets better soon.













Thanks.















昨日からうちの猫が病院にいて……心配なんだよね。













そうなんだ。気持ちわかるよ。早くよくなるといいね。













ありがとう。






友だちの猫が病院に入院しちゃったって聞いて、
心配する気持ち、
自分もわかるよ、と伝えたくて、
I know how you feel.
と言っているシチュエーション。
誰かに同情したり、味方になってあげたり、
慰めたりできる、ほっこりフレーズです☆









Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!