「カム」から学ぶ→ How come?

「カム」から学ぶ→ How come?



ドリカム
カムバック、など……

「くる」

カム

って言いますよね!





come
=くる

では、この"カム"をつかって、
How come?
と言うと……
どんな意味でしょうか

知ってる英語"カム"から学べる→ How come?







How come?


日本語訳




なにかびっくりしたことがあったときに、
「なんで?」
と聞くフレーズ!

「なんで?」
と言うと
"why?"
を思い浮かべる人も多いと思いますが、
How come?
のほうが、
くだけた表現で、驚いてる感じがより伝わります。

単純に理由を聞いてるというより、
「なにをどうしたら、そんなことになっちゃったの?」
みたいに、
その「経緯」に疑問を感じてるニュアンスです。

ついこないだまで
仲のよかったカップルが
別れたらしいって聞いて、
How come?

ずっと前から旅行に行く約束してたのに、
友だちから
「ちょっと行けなくなっちゃって」
と言われて、
How come?

具体的に
「なんで?」と思ってる内容を言いたいときは、
後ろに追加!

How come you didn't answer the phone?

予想外のことがあって
「なんで?」
「うそでしょ?」
と思ったら、

How come?

を使って、びっくり感を表現してみて☆


ちょい足し&変えフレーズ♪




How come your English is so good?
日本語訳

どうしたらそんな英語上手くなれるの?

※具体的に何について「なんで?」
と思っているか言いたい場合は、
後ろに追加!


How come you didn't answer the phone?
日本語訳

なんで電話でなかったの?


ガールトークLesson☆





英語日本語解説










I think I can't go to the party tonight.













How come?













My boss left me tons of things to do.















今晩パーティー行けなそう。













なんで?













上司に仕事たんまり押し付けられちゃって。






行ける予定だったパーティーに
友だちが急に行けなくなっちゃって、
How come?
とびっくりしてるシチュエーション。

"why?"よりもフランクな表現で、
びっくり感が伝わるフレーズ。
具体的に理由を聞いてるというより、
なにがどうしたらそんなことになっちゃうの!?
みたいなニュアンスです!



Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!