「PUFFY」から学ぶ→ Your eyes are puffy.
2016年、最終日!
大晦日ですね♪
今日は年末恒例の、
NHK 紅白歌合戦☆
今年はデビュー20周年を迎えた
PUFFY
をはじめ、
初出場アーティストが
注目を集めていますよね!
puffy
=(形)膨れた
=(形)むくんだ
=(形)腫れぼったい
え、「ふわふわな感じじゃないの!?」
と思った方もいると思います!
元の単語は、”puff”という単語で
puff
=(ふっと)息を吐く
=(空気で)膨らむ
ここから
空気を含んだように「ふわふわ」な、
というイメージにつながってるんです☆
ちなみにメイクで使う「パフ」もこの”puff”。
では、この形容詞”puffy”をつかって、
Your eyes are puffy.
と言うと……
どんな意味でしょうか
知ってる英語”スイーツ”から学べる→ Your eyes are puffy.
Your eyes are puffy.
目腫れてるよ。
目がパンパンだったり、
むくんで腫れてる友だちに
「目、パンパンじゃん!」
みたいに使えるフレーズ!
朝友だちに会ったら、
目が腫れてて
→Your eyes are puffy.
どうしたのー!?
みたいに使えます☆
また、昨日泣き過ぎて……
→Your eyes are puffy.
と言ったり、
朝起きたばっかりで、
→My face is puffy.
のように、
目だけじゃなくて、
顔も”puffy”を使えます☆
「むくむ」は、”swollen”を使うこともあって、
脚などがむくんでたり、
ぶつけて腫れてるときは、
→My legs are swollen.
顔が腫れてる場合は、”puffy”
顔以外の身体が腫れてるときは、”swollen”
で、使い分けて使ってみてください♪
ちなみに!
シュークリームは英語で
Cream puff.
膨れ上がってるから、と考えると、
覚えやすいですよね♪
ちょい足し&変えフレーズ♪
※顔以外の身体の場合は、”swollen”で!
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
目がパンパンで、
Your eyes are puffy.
と言っているシチュエーション。
“puffy”は、「膨れた」という意味がメイン!
“puffy”できるのは、
目や顔周りだけなので、
身体まわりが腫れたりむくんじゃった場合は、
“swollen”を使いましょう☆