素晴らしい、
とか
大きい
って英語で
グレート
グレイト
って言いますよね!
犬だったら、グレート・ピレニーズ。
オーストラリアのグレート・バリア・リーフ。
また最近ではプロレスラーの
ザ・グレート・サスケさんも
なにかと話題になっていたり……。
great
=大きな
=素晴らしい
では、この"グレイト"をつかって、
You look great.
と言うと……
どんな意味でしょうか
知ってる英語"グレイト"から学べる→ You look great.
You look great.
"look"=見える
+
"great"=素晴らしい
おしゃれしてたり、
髪型がいつもと違ったりして、
いい感じの人に、
「すごいいいじゃん!」と
褒めるときに使うフレーズ!
また、
体調がよさそうだったり、
なにかモノゴトが順調に進んでそうな人にも
「いい感じっぽいねー!」と
使うこともできます♪
見た目を褒めるとき、
具体的に「何が」似合ってるか
いう場合は、
色やモノなど服装系は"in"で、
You look great in white.
髪型の場合は"with"で、
You look great with short bangs.
似合ってるものをプラス♪
ドレスアップする機会が多くなるシーズン!
キレイにしてる人がいたら、
このフレーズで褒めてあげると、
きっと喜んでもらえるはずですよ☆
ちょい足し&変えフレーズ♪
You look great in white.
日本語訳
白似合ってるね。
白似合ってるね。
※具体的に「何が」似合ってるか
褒めるとき、
色やモノなど服装系は"in"で!
You look great in that dress.
日本語訳
あのドレスすごい似合ってるよ。
あのドレスすごい似合ってるよ。
You look great with short bangs.
日本語訳
短い前髪似合ってるね。
短い前髪似合ってるね。
※どんな髪型が似合ってるか
具体的に言いたい場合は、
"with"で♪
It looks great on you.
日本語訳
それ似合うね。
それ似合うね。
※モノを主語にして、
「それ」あなたにピッタリだね、
と言う場合はコレ!
The new coat looks great on you.
日本語訳
新しいコート、すごい似合ってるね。
新しいコート、すごい似合ってるね。
ガールトークLesson☆
英語日本語解説
Wow! You look great.
Thanks. I'm going to have a blind date today.
Oh, nice. Enjoy.
わー! すごいいい感じだね。
ありがとう。今日ブラインドデートなんだ。
そうなんだ、いいね。楽しんできて。
友だちがいつもより
すっごいオシャレしてて、
きれいだったから、
You look great.
と言っているシチュエーション。
具体的に「何が」似合ってるか
褒めるときは……
色やモノなど服装系は"in"で。
髪型の場合は"with"でつなげて!
Let's enjoy "Girl-Lish"!
See you next time!!