「マウス」から学ぶ→ Word of mouth.

マウスウォッシュ、
マウスピース、
ビッグマウス、などなど……

「口(くち)」のことを、

マウス

って言いますよね!

mouth
=口(くち)

この”mouth”をつかった、
Word of mouth.
というフレーズがありますが……
どんな意味でしょうか?

知ってる英語”マウス”から学べる→ Word of mouth.

“Mouth”=「口(くち)」

 +

“Word”=「言葉」「コミュニケーション」

口を使った言葉、コミュニケーション。
つまり……
「口コミ」のコト!

こんないいお店、
どこで知ったの?
と聞かれて、
→I knew it by word of mouth.

と、”by”をつかって
口コミ「で」と使ったり、

このお店、
どうやって有名になったんだろうねー
と聞かれて
→It became popular through word of mouth.

のように、”through”をつかって、
口コミ「を通して」と言うことができます☆

口から口に伝わった
ウワサだから、
Word of mouth.
知ってるとちょっと「おっ!」って
思われるかも、なフレーズです♪

ちょい足し&変えフレーズ♪

I knew it by word of mouth.

日本語訳
口コミで知ってたよ。

※口コミ「で」と言いたい場合は、
“by”をつかって!

I found out about this cake shop by word of mouth.

日本語訳
口コミでこのケーキ屋さんみつけたよ。
Ths cafe became popular through word of mouth.

日本語訳
このケーキ屋さん、口コミで有名になったんだよ。

※口コミを「通じて」の場合は、
“through”で☆

ガールトークLesson☆

How do you know this restaurant?
By word of mouth.
It must be good.
このレストランなんで知ってるの?
口コミで見た(聞いた)よ。
なら美味しいはずだね。
美味しそうなレストランを
友だちに教えてあげて、
なんでこんなの知ってるの?
と聞かれたから、
By word of mouth.
と答えているシチュエーション。

口から口に伝わったウワサだから、
Word of mouth.
なんです♪


Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!