「コンビニ」から学ぶ→ When it’s convenient for you.
When it’s convenient for you.
ちょっとした買い物はもちろん、
いろんな支払いや
宅配便の受け取りなど、
日々の生活に大活躍の、
コンビニ
convenience store
身近にあって、
いつも空いていて……
とにかく便利
ですよね!
convenience
=便利
=好都合
という、名詞。
これが形容詞になると……
convenient
=便利な
=都合のいい
では、この”convenient”をつかって、
When it’s convenient for you.
と言うと……
どんな意味でしょうか?
知ってる英語”コンビニ”から学べる→When it’s convenient for you.
When it’s convenient for you.
ご都合のよいときに。
“When”=~なときに
+
“convenient”=都合のいい
+
“for you”=あなたにとって
つまり……
「ご都合のよいときにお願いします」
「ご都合のよいときでいいですよ」
と、相手の都合を気遣って、
合わせるときに使うフレーズ。
“convenient”なときに
して欲しい内容を前につけて、
Call me when it’s convenient for you.
→”convenient”なときに電話してね
と使えます♪
なにかお願いしたり、
誘ったりするときに、
感じよく丁寧に言うことができるので、
とっても便利なフレーズです!
ちょい足し&変えフレーズ♪
※「いつ遊びにいってもいい?」と友だちに聞かれて、
あなたが都合のいいとき、
“Whenever”=いつでも大丈夫だよ、
と相手にスケジュールを任せるときに☆
※選択肢があって、
相手に「より」都合のいいほうを聞く場合は、
“more”をつかって!
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
相手が忙しかったみたいだったので……
忙しいのが落ち着いて、
時間ができたら
=”convenient”になったら電話して、と
When it’s convenient for you.
と言っているシチュエーション!
相手の都合を尊重するフレーズなので、
お願いやお誘いを、
とっても感じよく言えますよ♪