「ネクスト」から学ぶ→ What’s next?
What’s next?
「次」くるブームを
NEXTブーム
って言ったりしますよね!
よく女性雑誌などでも目にする、
フレーズです♪
next
=次
この”next”をつかって、
What’s next?
というと……
どんな意味でしょうか?
知ってる英語”NEXT”から学べる→What’s next?
What’s next?
次はなに?
直訳すると、
「次はなに?」と、
次にくるものを質問しているフレーズですが、
使い方が2通りあります!
ひとつは、
単純に次くるものを聞いているパターン。
たとえば、
誕生日プレゼントを
「これとこれと……」とたくさん渡されて、
「次はなにくれるの?」と聞きたくて、
→What’s next?
そしてもうひとつは、
ヤなことが続いて、
「これ以上何が起こるの!?」
→What’s next?
という、
「最悪!」みたいな使い方。
こんなことがあって、
あんなことがあって……
今度は何だっていうの!?
というニュアンスです!
直訳すると「次はなに?」ですが、
言い方やシチュエーションで
意味が変わってくるがポイントです☆
ちょい変えフレーズ♪
Who’s next?
※次は誰の順番か聞きたいときに。
たとえば……
カラオケでみんな歌い終わって間が空いちゃって……
「次は誰が歌うの?」と聞きたい場合などでも
使えます♪
ガールトークLesson☆
I broke up with my boyfirend, and soon after, got into an car accident. What’s next?
I’m sorry. I hope the next one is a good one.
Wish me luck.
彼氏と別れて、そのすぐあとに交通事故にあって……次はなに!?
残念だったね。次はいいことがあるといいね。
幸運を祈ってて。
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
「これ以上何が起こるっていうの?」
と愚痴りたくて、
What’s next?
と言ってるシチュエーション!
もう勘弁してよー、
みたいなニュアンスです。
単純に「次はなに?」と聞きたい場合と、
「いい加減にしてよ!」みたいな使い方、
両方できますよ!