E-girls「Pain, pain」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ What a pain.

主演の吉岡里帆さんと
向井理さん、桐谷健太さんが
三角関係を繰り広げるTBS系火曜ドラマ

『きみが心に棲みついた』

主題歌は
E-girlsが歌う

「Pain, pain」

pain
=痛み
=苦痛、苦労、面倒

という意味ですが……
この”pain”をつかって、
What a pain.
というと
どんな意味だと思いますか?

知ってるカタカナ語E-girls「Pain, pain」→ゼッタイ話せる英会話 What a pain.

pain
=苦労、面倒

なものがあったときに、
「なんてめんどくさい!」
と使うフレーズ!

これ全部コピーとっておいてね、
と大量の資料を渡されて……
What a pain.

と自分で言う場合も

自宅から会社まで、
5回も乗り換えあるんだよね、
と友だちが言って……
What a pain.

と、人にの「面倒」なことに対して、
「うわ、それはめんどーだね」
と言うことも☆

ちなみに
What a ~~
は、~~に名詞を入れて、
「なんて~~」
という言いまわしなので、
他にも色々使えますよ♪

ちょい足し&変えフレーズ♪

It’s such a pain.

日本語訳
ほんと面倒だよね。

※”Such a ~~”でも同じ意味!


It’s such a pain to go to work today.

日本語訳
今日仕事行くのほんとめんどくさい。

He is a pain in the neck.

日本語訳
彼、やっかいな人だよね。

※pain in the neck
は、「悩みの種、厄介」という意味のイディオム!
頭痛の種、みたいな感じです!

ガールトークLesson☆

Another busy week.
Yeah. We have lots of things to do.
What a pain.
また忙しい一週間が始まったね。
ね。やること満載だよ。
めんどくさ。
やることたくさんの
めんどくさい日々が始まるから、
What a pain.
と言っているシチュエーション!

What a ~~は、
“pain”の代わりに、
「なんて〇〇」と思う〇〇な内容を入れて、
使いまわしができるフレーズです。

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!