「シミラールック」から学ぶ→ We’re so similar.
ペアルックのように
おそろいじゃなくて、
色や素材だけ一部をあわせたり、
1点だけお揃いにする
「似てる」コーデ
シミラールック
韓国で話題になって、
今では、日本でもカップルや
仲良しコンビやグループの間で
流行中みたいです☆
similar
=類似の
では、この”similar”をつかって、
We’re so similar.
と言うと……
どんな意味でしょうか
知ってる英語”シミラールック”から学べる→ We’re so similar.
We’re so similar.
気が合うねー!
服が偶然一緒だったり、
好きなものが一緒だったり、
境遇がすごく似てたり……
なにかがすごく
「似てる」ときに
「うちら似てるねー!」
みたいに使うフレーズ!
まったく同じじゃなくて、
すごく「近い」というニュアンスです☆
友達と服がバッティングしちゃって、
でも1回目じゃなくて、
結構複数回目!
たまたまじゃなくて「感性が似てるね」
と思って、
→We’re so similar.
最近出会ったばかりの人と、
話してたら、
実は生まれた場所とか、
出た学校とか、色々すごく
近いことがわかって、
→We’re so similar.
また、人以外にも
「近い」「似てる」全般につかえるので、
友達が持ってるバッグが
自分のにすごく似てて、
そのバッグ、私のと
→It looks similar.
なんて使い方もできちゃいます♪
なにかがぴったり同じじゃないけど
「似てる」
ときに使えるフレーズ☆
「似てるね!」
言われたほうもきっと親近感が
わくフレーズなので、
ぜひ使ってみてください!
ちょい足し&変えフレーズ♪
※「~ににてる」と言いたい場合は、
“similar to~”を使って☆
※ショッピング中、探していた
どんぴしゃのものはなかったけど、
「似た感じのものありますか?」
とお店の人に聞きたいときに!
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
最近入ってきた人に、
「前はどこで働いてたの?」
と聞いたら、実は自分と一緒だったから、
We’re so similar.
と言っているシチュエーション。
前職も一緒で、
今の会社も一緒で、
経歴や職種がすごく「似ている」感じです!