「トータルコーデ」から学ぶ→ Totally!

Totally!

少しずつ暖かい日が増え、
春が近づいてきましたね♪

街中や通販でも、
春服がたくさん登場☆

大好きなブランドで春服の
トータルコーデ
なんかもいいですね!

Total
=「合計」
=「完全」

「トータル」で〇〇円です、
と日本語で使ったりもしますよね☆

この”total”に”ly”をつけて副詞にすると、
Totally
=「全体的に」
=「完全に」
に!

この”Totally”、
実は「相づち」として使うこともできるんです!
どんな風に使うかというと……

“Totally”=完全に! これを相づちにすると……

Totally!

日本語訳
完全に!

 
 

「絶対そうだよ!」
「絶対賛成!」
など、相手の意見に強く同調するときに使います!
上から下まで、何から何まで「その通り」、という意味。

日本語でいうところの……
「完全に!」が近いニュアンスです☆

彼めっちゃかっこいいよね
→Totally!

似たフレーズで、
Exactly!
Absolutely!
なども「完全に!」と同意するときに使いますが、
“Totally!”のほうがカジュアルに使えるので、
便利です♪

もちろん文章として
「完全に〇〇だよね」
と言いたいときにも、とってもよく使います!

It’s totally fine.

日本語訳
全然いいよ。

 
 
※これ使っていい? この日都合いい?
など何か聞かれて、
「いいよ」を強調したいとき。

I’m totally with you.

日本語訳
完全にそうだよね。

 
 
※気持ちが相手に同調しているときも、
「味方だよ」と言いたいときも、どっちも使えます!

I totally overslept.

日本語訳
完全に寝過ごした。

 
 
※ちょっとやそっとじゃなくて、
ものすごーく寝過ごしちゃった感じ(涙)。

You look totally different.

日本語訳
全然違ってみえるね!

 
 
※いつもと全然違う=すっごいおしゃれなときとか、
メイクが可愛い、髪型がステキ、など、
いろんな「褒める」ときに使えます☆

「完全に」と強調するときに使う、
Totally
発音がちょっと難しいですが、
とっても便利でよく登場するフレーズなので、
繰り返し聞いて練習してみましょう♪

Let’s Girl Talk in English.

■実際に会話のなかに組み込んでみましょう☆

 
Should we get the today’s special?
Totally!! Sounds good.
Okay. Let’s take this then.
 

日本語訳
 
今日のスペシャルにする?
いいじゃん! 美味しそうだね。
うん。じゃ、これにしよー。

 
 

シチュエーション&ポイント
友だちとレストランでメニューを選んでいて、
「今日のスペシャルとかどう?」と提案され、
すっごい美味しそうだから、「完全に賛成!」と、
Totally.
を使っているシチュエーション!
発音がちょっと難しいですが、相づちにも使えるし、
自分の言いたいことを強調するときも便利なので、
ぜひ使ってみましょう♪

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!