「チクタク」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ The clock is ticking.

時計の針が進む音を

チクタク

って言いますよね!

平井堅さんがカバーした童謡
「大きな古時計」
でもおなじみの言葉♪

tick
=カチカチと音を立てる、時を刻む

ちなみに
「チクタク」は英語で、
ticktack
一緒ですね☆

ではこの”tick”をつかって、
The clock is ticking.
というと、どんな意味でしょうか?

知ってるカタカナ語「チクタク」→ゼッタイ話せる英会話 The clock is ticking.

The clock is ticking.

時間が迫ってるよ。

なにかのタイムリミットが、
刻々と迫ってきていて、
残り時間わずか、という意味!

もうすぐ〇〇歳。
結婚のリミットが……
The clock is ticking.

締切りギリギリ!
The clock is ticking.

時間がないから、急がなきゃ!
と切羽詰まってきているときに
ピッタリのフレーズです☆

ちょい足し&変えフレーズ♪

ticktock, ticktack.

日本語訳
チクタクチクタク。

ガールトークLesson☆

I got another year older again.
I haven’t met Mr.Right yet. The clock is ticking.
Everything is timing. Don’t worry.
また一つ年取っちゃったよ。
わたしまだ理想の男性に出会ってないわ。タイムリミットがせまってるよ!
全部タイミングだよ。心配しなくて大丈夫。
また一つ年をとっちゃった、
という友だちと、
いろんなタイムリミットが迫っていて、
やばいよね!
The clock is ticking.
と話しているシチュエーション!

まるで時計の針た音を立てるかのように、
刻々とその時間が迫っていて、
残り時間わずかでヤバい!
というニュアンスです。

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!