「チクタク」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ The clock is ticking.
時計の針が進む音を
チクタク
って言いますよね!
平井堅さんがカバーした童謡
「大きな古時計」
でもおなじみの言葉♪
tick
=カチカチと音を立てる、時を刻む
ちなみに
「チクタク」は英語で、
ticktack
一緒ですね☆
ではこの”tick”をつかって、
The clock is ticking.
というと、どんな意味でしょうか?
知ってるカタカナ語「チクタク」→ゼッタイ話せる英会話 The clock is ticking.
The clock is ticking.
時間が迫ってるよ。
なにかのタイムリミットが、
刻々と迫ってきていて、
残り時間わずか、という意味!
もうすぐ〇〇歳。
結婚のリミットが……
→The clock is ticking.
締切りギリギリ!
→The clock is ticking.
時間がないから、急がなきゃ!
と切羽詰まってきているときに
ピッタリのフレーズです☆
ちょい足し&変えフレーズ♪
ガールトークLesson☆
I got another year older again.
I haven’t met Mr.Right yet. The clock is ticking.
Everything is timing. Don’t worry.
また一つ年取っちゃったよ。
わたしまだ理想の男性に出会ってないわ。タイムリミットがせまってるよ!
全部タイミングだよ。心配しなくて大丈夫。
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
という友だちと、
いろんなタイムリミットが迫っていて、
やばいよね!
The clock is ticking.
と話しているシチュエーション!
まるで時計の針た音を立てるかのように、
刻々とその時間が迫っていて、
残り時間わずかでヤバい!
というニュアンスです。