「ヒット」から学ぶ→ That hit the spot.
That hit the spot.
ヒット商品、
ヒットランキングなど……
的中=当たり
のこと、「ヒット」って言いますよね☆
野球のヒット
でもおなじみの単語です!
hit
=打つ
=的中する
この”hit”をつかって、
That hit the spot.
というと……
どんな意味でしょうか?
なんの”spot”を”hit”するの?
知ってる英語”ヒット”から学べる→That hit the spot.
That hit the spot.
すごい美味しかった!
“hit”=「打つ」
“spot”=「点」
自分のなかの「点」に
ぴったり「的中」する。
つまり……
「まさにこれが食べたかった」
「これが一番!」
という意味☆
食べものや飲みものが
美味しくて、
満足したときに使うフレーズです☆
なにか食べて、
「美味しかった?」と聞かれて
→That hit the spot.
「めちゃめちゃ美味しかった」
と使ったり……
お風呂あがりの牛乳って、
→That hit the spot.
暑い日のアイスって、
→That hit the spot.
などなど☆
食べものや飲みものが
自分の”spot”を”hit”したときは、
That hit the spot.
使ってみましょう♪
ちょい変えフレーズ♪
※”that”を具体的に美味しかったもの
=chocolate cake
などに変えてもオッケー☆
ちょうど甘いものが食べたかったうえに、
味もめちゃくちゃ美味しくて、
大満足、みたいな感じです♪
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
めちゃくちゃ美味しくて、
自分のなかの”spot”を”hit”した
=ぴったりハマった
って、
That really hit the spot.
と言ってるシチュエーション。
食べものや飲みものに満足したときに
使うフレーズです☆