「ハッピー」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ I’m so happy for you.

福袋をハッピーバッグって言ったり、
マクドナルドのハッピーセット、
物語が幸せな形で終わるハッピーエンド、など

「幸せ」のことを
ハッピー

って言いますよね♪

happy
=幸せな
=めでたい
=嬉しい

ではこの”happy”をつかって、
I’m so happy for you.
と言うと……
どんな意味だと思いますか?

知ってるカタカナ語「ハッピー」→ゼッタイ話せる英会話 I’m so happy for you.

誰かのハッピーな話を聞いて、

あなたがそうなって
「私も嬉しい!」

「おめでとう」
「よかったね」

と一緒に喜ぶときのフレーズ!

結婚が決まったの!
と言われて……
I’m so happy for you.

試験に受かったの!
と聞いて……
I’m so happy for you.

いい話を聞いて、
自分もハッピーな気分になったら、
このフレーズで一緒に喜ぶと、
相手ももっと嬉しくなっちゃうかもしれません♪

ちょい足し&変えフレーズ♪

I’m happy to be here.

日本語訳
ここにいることができて嬉しいです。

※具体的に何が「ハッピー」=「嬉しいか」を
つける場合は、後ろにつけて、
「~~できて嬉しいです」というフレーズに♪


I’m happy to hear that.

日本語訳
それが聞けて嬉しい。

※友だちのいいニュースを聞いて、
「よかったね!」という感じ☆


I’m happy to see you.

日本語訳
会えて嬉しい。

I’m happy to have met you.

日本語訳
あなたに出会えてよかった。

ガールトークLesson☆

I got promoted.
Really? I’m so happy for you.
Thanks.
昇進したんだ。
ほんと? よかったね!
ありがとう。
友だちのいいニュース
=昇進した
という話を聞いて、
自分も嬉しくなって一緒に喜びたくて
I’m so happy for you.
と言っているシチュエーション!

あなたの嬉しいことが
私も嬉しい
=よかったね!
というニュアンスです♪

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!