ブランド「one way」から学ぶ→ One way or another,
One way or another,
S cawaiiやJELLY、ViViなどの
女性ファッション誌でもおなじみの
ファッションブランド
one way(ワンウェイ)
渋谷109でも大人気みたいですね♪
one way
=一方向、片道
この”one way”をつかった、
One way or another,
というフレーズがあります!
One Directionの曲タイトルにも
なっているこのフレーズ
どんな意味かわかりますか!?
知ってる英語”one way”から学べる→One way or another,
One way or another,
なんとしても。
“way”は「どこかに辿り着くための経路」
という意味で、
実際の道路
=道
はもちろん、
目標に達するための「道」筋
=方法
という意味もあります!
One way=この方法
でも
another=別の方法
を使ったとしても、
どんな方法でも成し遂げるよ、
という意味なんです!
あの手この手を使っても、
みたいなニュアンス。
One Directionの歌詞では、
One way or another I’m gonna find ya(you)
なんとしてでも、君を見つけるよ。
という使い方がされていますが、
このように、
前後に「なんとしてでもやる内容」をつけて
フレーズに組み込みます♪
入れる場所は、
I’ll do it, one way or another.
と後ろにもってきたり、
One way or another, you must finish it.
と前に持ってきたり、
どちらでもオッケーですが、
“,”で区切るのがポイントです!
ちょい足しフレーズ♪
※「これ、明日までにできる?」と難しめなことを言われて、
でも「なにがなんでもやってみせる!」というときに!
※来月パーティーがある、など、
どうしても今月中に彼氏を作らなきゃいけない理由があって、
「なにがなんでもやる!」というときに☆
※なにかの締切直前! 「やっぱり期限延ばせないかなぁ」
と言われたけど、「絶対ダメ!」というときなどに☆
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
どうしても今日中に終わらせなきゃいけない仕事があって、
行きたいけど
, one way or another.
やらなきゃいけないことがあるから、ごめん!
と断っているシチュエーション。
やらなきゃいけない内容は、
“,”で区切って、前に持ってきても後ろでも、
どっちでもオッケーです!