「チャット」から学ぶ→ Nice chatting with you.
Nice chatting with you.
インターネット上で、
誰かと短いメッセージを
やりとりして会話することを
チャット
って言いますよね!
スナップチャットの「チャット」も、
この「チャット」☆
また最近では、
通販サイトなどの問い合わせを
チャットでできるサイトもあって、
やり取りもスムーズで便利ですよね♪
chat
=おしゃべり
=雑談
では、この”chat”をつかって、
Nice chatting with you.
と言うと……
どんな意味でしょうか?
知ってる英語”チャット”から学べる→ Nice chatting with you.
Nice chatting with you.
話せて嬉しかった!
ペチャクチャおしゃべりしたり、
立ち話したり、
ガールトークしたりして、
楽しかったときの別れ際に
使うフレーズ!
「お話できて嬉しかったです」
というフレーズで、
Nice talking to you.
と、”talk”を使ったフレーズがありますが、
“talk”のほうがよりフォーマルで、
おしゃべりじゃなくて、
きちんと会話をしたイメージです。
ちなみに、
直接会っておしゃべりしなくても、
電話やSNSでおしゃべりしたときも、
→Nice chatting with you.
でオッケー!
SNS上でおしゃべりしようよー、
と誰かを誘いたいときは、
→Let’s chat on LINE.
なんて言うこともできますよ♪
ちょい足し&変えフレーズ♪
※直接会わなくても、
SNS上でのおしゃべりも”chat”♪
※授業中や会議中、仕事中なんかに
ペチャクチャおしゃべりしてたら……
こんな風に言われちゃうかも!
※言っちゃいけないことを
言うのではなくて、
ペチャクチャしゃべるのが
好きな人のこと!
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
おしゃべりしてたら、
自分の降りる駅についちゃって、
別れ際に
Nice chatting with you.
と言っているシチュエーション!
“talk”よりも
雑談に近いぺちゃくちゃ話のときは、
“chat”を使います☆