「ランニング」から学ぶ→ My nose is running.
My nose is running.
皇居周辺を走る皇居ラン
をはじめ、
公園や街なかでの
ランニング
流行ってますよね!
running
=走ること
もとの動詞は
run
人が「走る」のはもちろん、
他にもいろんなものが
「走る」ことができます!
ではこの”running”をつかって、
My nose is running.
と言うと……
何が走ってるんでしょうか?
知ってる英語”ランニング”から学べる→My nose is running.
My nose is running.
鼻水が出てる。
“run”は、「走る」。
直訳すると、
「鼻が走る」ですが、
じつは!
鼻水が上から下に向かって走る
=鼻水が出る
とう意味なんです!
また
runny nose
=鼻水のたれてる鼻
という言いまわしを使って、
I have a runny nose.
と言う場合も!
こちらは、
I have a cold.
風邪ひいてる
と同じ使い方☆
人だけじゃなく、
鼻水も
run
できるなんで、おもしろいですよね♪
ちょい変えフレーズ♪
※鼻水が”run”するのが”stop”しない!
※”runny nose”を持っている状態
=鼻水が出る。
※鼻水が原因で”suffer”=苦しむ
している状態!
ガールトークLesson☆
Do you have a tissue? My nose is running.
Here you go. Are you okay?
Yeah, I’m fine. Thanks.
ティッシュある? 鼻水が……。
はい、どうぞ。大丈夫?
うん、なんとか。ありがとう。
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
My nose is running.
だから、ティッシュちょーだい!
と言っているシチュエーション!
人以外も”run”できるんですよ♪