「ミッション:インポッシブル」から学ぶ
If possible,
If possible,
トム・クルーズがプロモーションで来日して話題になった
映画「ミッション:インポッシブル/ローグ・ネイション」が、本日公開!
アラフィフだなんて感じさせないトムの、
キレキレな動き&驚異のスタントに大注目です!!
“Mission Impossible”は、
Mission→使命、任務
Impossible→不可能な
つまり……「極めて実現が困難な=ムチャな任務」!!
“Impossible”は、
“possible”=「可能」の頭に”im”をつけて「否定」にしたもの。
ではこの”possible”はどんなときに使うのでしょうか!?
「もし」”possible”って、なんだろう!?
「できれば……」
“if”+”possible”で、「もし可能であれば」という意味になります。
なにかお願いしたいことがあるときなどにつけると、
とっても丁寧にお願いしている感じに大変身♪
お願いしたいことの前につけて、
「可能であれば、これやってもらえますか?」
とお願いしていもよいですし、
最後につけて、
「可能であれば、ドア開けていただけますか?」
もOK!
頭につけ忘れて頼みこと言い始めちゃった!なんて場合は、
最後に”if possible?”をつけたしてみてください♪
とっても感じよくなって、お願いごとを聞いてくれる確率がアップするかも!?
Let’s talk!
■実際に会話のなかに組み込んでみましょう☆
If possible, can we meet tomorrow instead of today?
Sure. See you tomorrow then.
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
■関連語 (Coming soon