「海の日」から学ぶ
I want to go to the beach.

I want to go to the beach.

夏本番がやってきましたね!
そして今日は夏気分がさらに高まる……「海の日」です♪

「海の日」は英語で、
Marine Day

海をあらわす英語はいくつかありますが……

Sea
Marine
Ocean
Beach

何が違うの!? どうやって使い分けるの?って……
気になりませんか?

海にいきたいときは”Sea”ではなく……

I want to go to the beach.
「海いきたい!」

海水浴やサーフィンなど、
浜辺や浜辺近くの海に遊びに行きたいときは、
“beach”を使います!

I want to go to the sea.
とすると、船に乗って魚釣りに行ったり、
海上で何かをするイメージになってしまいます。

★Sea
海。
Oceanの一部で、一般的に「海」というときは”Sea”をつかいます。

Japan Sea(日本海)
Mediterranean Sea(地中海)

I went into the sea.
「海に入ったよ」

★Marine
海上の。
アメリカで名刺に書いてあったら、「海兵隊」を指します。

★Ocean
大洋。
面積が広い大きな海です。

Pacific Ocean(太平洋)
Atlantic Ocean (大西洋)

I love the view of the ocean from here.
「ここからの海の眺め、大好き」
※広い海が目の前に広がってるイメージ。
オーシャンビューとかいいますよね♪

では実際に、英語を口に出して、練習しましょう!

Let’s try & speak English!

■日本語を見て、英文を声に出して(思い浮かべて)から、Tapしてみてください☆

●海に行きたい!

英文&解説。
I want to go to the beach.
※海水浴やサーフィン、潮干狩りなど、浜辺で浜辺近くの海にいくときは”beach”。

 

Let’s talk!

■実際に会話のなかに組み込んでみましょう☆

Where do you want to go tomorrow?
明日どこ行きたい?

I want to go to the beach.
海行きたい!

Sounds great!
いいね!


Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

■関連語 (Coming soon)

Please Share
  • URLをコピーしました!