MENU

「ラブ」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ I’d love to.

最終更新日:2017/8/8

ラブストーリー、
ラブソング、
ラブレター、など

「愛」のこと
ラブ
って言いますよね♪

love
=愛
=愛する
=~に強い関心を抱く

“like”
よりも強い気持ちがこもっている
“love”。

ネイティブはこの”love”を、
誰かが誘ってくれたときに、
「喜んで!」と、
嬉しそうに返事するときに使うんです!

知ってるカタカナ語「ラブ」→ゼッタイ話せる英会話 I’d love to.

なにかをすることを
“love”してる。
つまり……

喜んで、それしたい!
すっごく、したい!

というときに使うフレーズ!

誰かが誘ってくれたときの
返事でよく使います。
すごく「誘ってくれて嬉しい」感じが
伝わるフレーズ♪

一緒にご飯行かない?
と誘われて、
I’d love to.

ものすごくしたい内容を
後ろにつけるときは、
I’d love to show you around.

またじつは!
なにかを「断る」ときの
前置きとしても使えるんです。

日本語でも、
「すっごくしたいんだけど……
ごめんなさい。」
って言い方しますよね。
それと同じ感じ!

一緒にご飯行かない?
と誘われて、
I’d love to, but I can’t.

誘ってくれてすごく嬉しいし、
行きたい気持ちでいっぱいなんだけど、
でも予定があってダメなんだ、
という感じに伝わります。

賛成したいときも、
残念ながら見送りたいときも、
「嬉しい!」
という気持ちを伝えるときに
大活躍のフレーズですよ!

ちょい足し&変えフレーズ♪

I’d love to, but I can’t.

日本語訳
そうしたいんだけど、ちょっとできなくて。

※断るときの前置きに使うと、
「誘ってくれてうれしい」感が残ります。


I’d love to go to the States.

日本語訳
すっごいアメリア行きたい。

※すごくしたい内容は”to”の後ろにプラス!


I’d love to show you around.

日本語訳
ぜひ案内してまわらせて。

※自分の住んでるところに
友達が来て、
「ぜひ案内させて!」と言うときに☆


I’d love to hear about it.

日本語訳
ぜひぜひ教えて。

※相手の話を「すっごく」聞きたいときに!
興味がある感じが伝わります♪

ガールトークLesson☆

I’m having a party tonight. Would you like to come?
I’d love to.
Okay. Just bring yourself.
今日パーティーするんだけど、こない?
ぜひ!
オッケー。手ぶらでいいからね。
パーティーに誘われて、
ぜひ行きたいから、
I’d love to.
と嬉しさをプラスして言っているシチュエーション。

「嬉しいんだけど予定があって……」
と断るときの前置きとして使っても
感じがよくなるフレーズです☆

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!
目次