「スローイン」から学ぶ→ Let’s throw her a party.
Let’s throw her a party.
リオデジャネイロ オリンピック
ついに開幕しましたね!
初日は、男子サッカーの試合。
サッカーの用語で、
ボールを投げ入れることを
スローイン
って言いますよね!
throw
=投げる
スローイン、
アンダースロー、
ロングスロー、などなど
「投げる」
という意味でおなじみの単語。
では、この”throw”をつかって、
Let’s throw her a party.
と言うと……
どんな意味でしょうか?
知ってる英語”スローイン”から学べる→ Let’s throw her a party.
Let’s throw her a party.
彼女のために、パーティー開催しようよ。
“throw”には、
「~を開催する」
という意味もあります!
Throw + 誰々 + a party.
=
誰々のためにパティーを開催する。
普通にパーティーを
「する」とか「ある」というときは、
I’m having a party tonight.
と”have”を使いますが、
“throw”のポイントは、
誰かのためにパーティーを企画して、
開催する、ということ。
来週彼女の誕生日だから、
→Let’s throw her a party.
彼女結婚するから、
→Let’s throw her a party.
誰かのためにパーティーを開催するときは、
“throw”を使って言ってみましょう♪
ちょい足し&変えフレーズ♪
※単純にパーティーを「する」、パーティーが「ある」
という場合は、”have”。
※「誰々」は、”for”をつかって
後ろにもってきてもオッケー。
※自分のためにパーティーを
企画、開催してもらったときのお礼に☆
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
パーティーを企画、開催しようよ
Let’s throw her a party.
と言っているシチュエーション。
普通にパーティーを
「する」「ある」というときは、
“have”を使いますが、
誰かのために企画、
開催する場合は、”throw”を♪