「リップスティック」から学ぶ→ Let’s stick together.
Let’s stick together.
紫外線の厳しい季節!
UVケアもできる
リップスティック
は強い味方ですよね☆
stick
=棒
=突きさす
リップスティックは、
「棒」状のリップだから、”stick”☆
この”stick”、
動詞で使うと、じつは
「突きさす」以外にも意味があって……
ヒントは……「ステッカー」!
知ってる英語”リップスティック”から学べる→ Let’s stick together.
Let’s stick together.
一緒にいよう。
一緒に頑張ろう。
“stick”には、
「(棒などで)突きさす」という意味と、
ペタペタ貼るステッカー=sticker
の語源にもなっている、
「貼りつく」「くっつく」という意味があります!
stick=くっつく
+
togather=一緒に
一緒にくっついていよう。
つまり……
一緒にいよう。
一緒に頑張ろう。
という意味!
物理的に身体をくっつける場合はもちろん、
気持ちを寄り添わせたり、
力を合わせるときにも使えます☆
お化け屋敷入って、
怖いから
→Let’s stick together.
人がいっぱいいて、
迷子にならないように、
→Let’s stick together.
大変なプロジェクト。
頑張って成功させなきゃいけないから、
力をあわせて
→Let’s stick together.
身体や心、力をぴったりくっつけたいときに、
Let’s stick together.
を使ってみましょう♪
ちょい足し&変えフレーズ♪
※身体をくっつけるだけじゃなく、
力をくっつける=力を合わせる
場合にも!
You should stick togather.
※お母さんが子どもに、
「はぐれないでくっついててね」というときに☆
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
一緒に力をあわせて乗り切ろう、と
Let’s stick together.
と言っているシチュエーション。
身体をぴったり貼り付けるだけじゃなく、
力を合わせるときにも使えるのがポイントです☆