「ウイング」から学ぶ→ Let’s just wing it.
Let’s just wing it.
お盆休みで空港を利用された
方も多いと思いますが、
空港の両脇に伸びた施設のことを
南ウィング
北ウィング
って言いますよね!
wing
=羽
=飛ぶ
では、この”wing”をつかって、
Let’s just wing it.
と言うと……
どんな意味でしょうか?
知ってる英語”ウィング”から学べる→ Let’s just wing it.
Let’s just wing it.
即興でやろうよ。
ぶっつけ本番でやろう。
準備をせずにその場の流れで
適当にやる、
というときに使うフレーズ!
空港の北ウィング、南ウィングは、
北と南、両脇に伸びた棟を指しますが、
舞台の両脇に伸びた「舞台袖」も、
英語で”wing”。
なので、
もともとは演技や演奏などを
練習&準備しないでやるときに
使われるフレーズですが、
それ以外にもぶっつけ本番でやるときに
使ってオッケー☆
友だちとドライブ中、
行先も決まってないし
道もわからないけど、
適当に……
→Let’s just wing it.
プレゼン当日、
「準備してきた?」と聞かれたけど、
準備なしで
その場の感じでやろうと思ってたから
→I’m gonna just wing it.
準備なしで、
その場のノリでなにかをやるときに、
Let’s just wing it.
使ってみましょう♪
ちょい足し&変えフレーズ♪
※準備なしでやる予定!と言うときに☆
※「これからどうする?」「どこ行く?」
という話になって、ノープランだったら!
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
車に乗って走り出してはみたものの、
行き先決めてなくて……
その場のノリで流れに任せればいいかなーと思って
Let’s just wing it.
と言っているシチュエーション。
準備なし、ノープランで
なにかをするときに、
使ってみましょう☆