「デリバリー」から学ぶ→ Let’s get delivery.
Let’s get delivery.
ピザなどのフードの配達を
デリバリー
って言いますよね!
最近では東京で新しいフードデリバリーサービス
UberEATS(ウーバー イーツ)もスタートし、
話題になりました☆
delivery
=(名)配達
=(名)配達物
もとの動詞は、
deliver
=(動)配達する
=(動)届ける
では、この名詞”delivery”をつかって、
「デリバリー取ろうよ!」
って、英語でなんて言うと思いますか?
知ってる英語”デリバリー”から学べる→ Let’s get delivery.
Let’s get delivery.
出前とろうよ。
“delivery”=「配達」
を
“get”=「手に入れる」
配達してもらう
=出前取る
というフレーズ☆
アメリカでは、
日本よりもデリバリー文化が盛んで、
中華やピザ、パスタなど、
配達を頼むことがとっても多いんです!
雨降ってるし、
外出るのめんどくさいから、
→Let’s get delivery.
お店に電話して、
デリバリーを注文したい場合は、
→I’d like to order a pizza for delivery.
また、お店が出前やってるか
確認したい場合は、
→Do you deliver?
きっと役に立つフレーズですよ♪
ちょい足し&変えフレーズ♪
※「デリバリーで」と言いたい場合は、
“for delivery”☆
※お店に電話して、
配達のサービスがあるか確認したい場合は、
このフレーズ!
※配達範囲を聞きたいときは、コレ!
“my area”を具体的な場所に変えて
使ってください♪
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
雨降ってるし外に出たくないから、
Let’s get delivery.
と提案しているシチュエーション。
日本語でも
「デリバリー」って言うので、
覚えやすい表現ですよね♪