「ワールド」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ It’s not the end of the world.

最終更新日:2017/9/4

ワールドカップ、
東京ディズニーランドのアトラクション「イッツ・ア・スモールワールド」、
ワールドワイド、など、

「世界」のことを
ワールド

って言いますよね☆

world
=地球、世界

この”world”をつかった、
It’s not the end of the world.
というフレーズがありますが……

どんなときに使うと思いますか?

ヒントは!
直訳するとわかりやすいかも☆

知ってるカタカナ語「スタート」→ゼッタイ話せる英会話 It’s not the end of the world.

It’s not the end of the world.

そんなに気にすることじゃないよ。

直訳すると、
「世界の終りじゃないよ」

ちょっと大げさな感じもするかもしれませんが、
誰かを励ますときに、

「そんな気にしちゃだめだよ」
「また次があるから大丈夫だよ」

みたいなニュアンスで、
普通に使うことができます。

誰かが落ち込んでて、
投げやりになっていたり、
凹み過ぎていたら、
It’s not the end of the world.

すべてが終わるわけじゃないんだから大丈夫、
また頑張れ!という感じ。

ちなみに”not”を取って、
It’s the end of the world.
と言うと……
反対の意味、つまり……

「世界の終りだ!」
「最悪!」
「もうやだ!」

という意味に!

彼氏に振られて……
It’s the end of the world.

恥ずかしいところを
人に見られちゃって……
It’s the end of the world.

どちらも本当に世界が終わるほどの
大事件じゃなくても使えます!
日本語と似てますよね♪

ちょい足し&変えフレーズ♪

It’s the end of the world.

日本語訳
最悪。

※何か失敗しちゃったときの、
つぶやきに使います!

ガールトークLesson☆

I just found out that he has a girlfriend.
Oh I’m sorry. But it’s not the end of the world.
That’s true.
彼に彼女がいるのが発覚したんだけど。
残念。でも世界の終りじゃないよ。
だよね。
気になっている人に彼女がいた、
とへこんでいる友だちがいて、
It’s not the end of the world.
と励ましているシチュエーション!

ちなみに”not”をとって
It’s the end of the world.
とすると、
「うわー、最悪」
と一人ごととして使えます!

どちらも本当に世界の終わりじゃなくても、
普通に使えます♪

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!