「エディブルフラワー」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ It’s edible.

SNSなどでも話題の、
食べられるお花

エディブルフラワー

食用に適してるお花で、
サラダやスイーツなどにのせると
ぐんと可愛さが増して
人気ですよね☆

edible
=食べられる、食用の

ではこの”edible”
英語では実際にどう使うかと言うと……

知ってるカタカナ語「エディブルフラワー」→ゼッタイ話せる英会話 It’s edible.

もともと食用ではないけど、
食べても平気なものや、
食用として作られている素材、
両方に使います☆

サラダにお花がのっていて、
「このお花食べれる?」って聞かれたら……
→うん。It’s edible.

逆に「食べれないもの」の場合は、
最初に”in”をつけて、

「このキノコ食べれる?」
→いや。It’s inedible.

最近よく耳にする”edible”。
実際の意味や使い方が分かると、
ちょっと嬉しいですよね♪

ちょい足し&変えフレーズ♪

It’s inedible.

日本語訳
食べれないよ。

※食べる用じゃないものの場合は、
“in”を最初につけて!



Yeah. It’s a edible flower.

日本語訳
食用のお花だよ。

※”edible”は形容詞なので、
後ろに食用の〇〇とつけることもできます☆

ガールトークLesson☆

Can we eat this?
Yeah. It’s edible.
Okay. I’ll try it.
これって食べれる?
うん。食べれるやつだよ。
わかった。ちょっと食べてみる。
サラダの上にのっているお花を
「食べていいやつかな?」って聞かれて、
食用のお花だったから
It’s edible.
と言っているシチュエーション!

逆に食べれない場合は、”in”をつけて、
It’s inedible.
と言います♪

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!