「トールサイズ」から学ぶ→ It’s a tall order.

It’s a tall order.

スターバックスで
オーダーするときに
サイズを選びますよね!

みなさんは、
ショート
トール
グランデ

どれを選びますか?

tall
=高い

背が「高い」というときに使う、
おなじみの単語ですが、
背以外にも「高い」ときに
使うことができるんです!

たとえば
こんな意外な「高い」ものにも……

知ってる英語”トールサイズ”から学べる→ It’s a tall order.

It’s a tall order.

それは難しい注文だね。

誰かからの要求が
びっくりするぐらい「高」くて、
達成するのがちょっと難しそうなときに
使うフレーズ!

海外旅行行くのに、
年内に100万円貯めようよ、
と友だちに言われて……
It’s a tall order.

いきなり100万円貯めるなんて、
難易度高いですよね!

超大量な仕事を
「今日中にできるよね?」
と言われて……
That’s quite a tall order.

どう考えても
終えられる量じゃなさそうなニュアンス!

身長以外でも
いろいろな「高い」に使える”tall”。
ちょっと無理難題を振られて、
「厳しいかも。。。」
と思ったら、”tall”を使って言ってみましょう!

ちょい足し&変えフレーズ♪

That’s a tall order.

日本語訳
難しい注文だね。

※相手のリクエスト=”That’s”が
高いときに!

That’s quite a tall order.

日本語訳
すごい難しい注文だね。

※「すごい」と強調したい場合は、
“quite”をつかって!

ガールトークLesson☆

Can you do this by the end of today?
Well…It’s a tall order, but I’ll do my best.
Thanks. I’m counting on you.
これ今日中にやってもらえるかな?
えっと……難しそうだけど、やれるだけやってみます。
ありがとう。頼りにしてるよ。
いきなり大変な仕事を
今日中にやって欲しいと言われて、
そのリクエストがあまりにも
難易度「高」過ぎたから、
It’s a tall order.
と言っているシチュエーション!

“tall”は
背以外にも「高い」ときに使えるんです♪


Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!