「ナッツ」から学ぶ→ It drives me nuts.
It drives me nuts.
美容やダイエットなど
身体にいいと言われる
ナッツ
小腹が空いたときの間食にも
ピッタリですよね☆
nut
=木の実
ですが……
実はスラングで、
「気が狂った」
という意味もあるんです!
この「気が狂った」
という”nut”をつかって、
It drives me nuts.
というと……
どんな意味でしょうか?
知ってる英語”ナッツ”から学べる→It drives me nuts.
It drives me nuts.
イライラする。
“nut”は、スラングで
「気が狂った」という意味もあります!
drive+誰々+nuts
=「~の気を狂わせる」
なにかが誰かを
「イライラさせる」ときに使うフレーズ!
たとえば、
ずーっと大きな工事の音がしていて、
すごくうるさくてイライラしたら……
→It drives me nuts.
また、マイナスの意味で
「気が狂う」以外にも、
「好きすぎておかしくなりそう!」
という場合にも使うことができます☆
→He drives me nuts.
なにかにイライラしたり、
好きすぎたりして、
頭がおかしくなりそうなときに
使ってみましょう!
ちょい変えフレーズ♪
※家でお母さんに小言をずーっと言われて、
友だちにその愚痴を言う場合など!
お母さんの小言が自分の頭をおかしくする
=イライラする
というニュアンスです!
※彼のことが好き過ぎて、
頭がおかしくなりそう!
という「プラス」の意味での”nut”もあります!
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
イライラする!
It drives me nuts.
と言ってるシチュエーション!
“it”は、「工事の音」を指します。
イライラするときはもちろん、
プラスの意味で「好きすぎておかしくなりそう」
という使い方もありますよ☆