「シングル」から学ぶ→ I’m single.

I’m single.

CDのシングル
ホテルのシングルルーム、
シングルベッド、
テニスのシングルスなど……

「ひとり」
「ひとつ」

のことを

シングル

って言いますよね!

single
=単独の

日本語で「独身」のことを
「シングル」って言うと思いますが、

英語で、
I’m single.
と言うと……
どんなニュアンスだと思いますか?

知ってる英語”シングル”から学べる→ I’m single.

I’m single.

パートナーはいないよ。

日本語で「シングル」って言うと、
「独身」というイメージがありますが、
英語では、

「独身」なうえに
「付き合っている人もいない」
場合に使うんです!

独身だけど彼氏がいる場合には、
“single”は使いません。

たとえば、
「結婚してるの?」
と聞かれて、

独身で彼氏もいない場合は、
I’m single.

結婚してないけど、
パートナーの有無について
言いたくない場合は、
I’m not married yet.

結婚してないけど、
彼氏がいる場合は、
I have a boyfriend.

結婚してる場合は、
I’m married.

と答え分けができると、
相手の誤解を招かずに伝わります☆

また、「彼氏いる?」
と聞かれていない場合は、
結婚していない前提で相手が聞いているので、
I’m single.

でオッケー☆

日本語の「シングル」は、「独身」。
英語の”single”は、「特定のパートナーがいない」
ニュアンスの違いがあるのがポイントです!

ちょい足し&変えフレーズ♪

I’m not married yet.

日本語訳
まだ結婚してないよ。
I have a boyfriend.

日本語訳
彼氏いるよ。
I’m married.

日本語訳
結婚してるよ。
I’m still single.

日本語訳
まだパートナーいないよ。

※前も聞かれたけど、今も引き続きしてない、と
「まだ」を強調したい場合は、”still”☆

I’m newly single.

日本語訳
最近パートナーと別れたばっかりだよ。

※最近パートナーと別れたばかりの場合は、
“newly”をつかって!

I’m single now.

日本語訳
今はパートナーはいないよ。

※”now”を入れると、ちょっと前まではいたけど、
今はいない、というニュアンスに♪

Are you single?

日本語訳
パートナーいる?

ガールトークLesson☆

Are you married?
No, I’m single.
Me too. Hope we can both find a nice guy.
結婚してるの?
ううん。パートナーはいないよ。
私もー。お互いいい人見つかるといいね☆
結婚してるか聞かれて、
結婚してないし、彼氏もいない。
今特定のパートナーがいないから
I’m single.
と言っているシチュエーション!

日本語の「シングル」と英語の”single”は、
ニュアンスの違いがあるので要注意です!


Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!