「ポジティブ」から学ぶ→ I’m positive.
I’m positive.
ポジティブ
さが魅力のNONSTYLE井上さん!
ツイッターでのポジティブな返しや、
自信満々のポジティブ発言が、
人気のポイントみたいですね♪
positive
=「前向きな」
=「楽天的な」
というイメージが強い、
「プラス」
な感じがする単語ですよね♪
反対語はもちろん
Negative
英語では、性格が「ポジティブ」な場合以外にも、
「プラス」、つまり……「正しい」という意味で、
広く使われることがあります!
たとえば!
I’m positive.
というと……
どんな意味が浮かびますか!?
わたしは”positive”って、性格のこと? それとも……。
わたしは絶対「正しい」と思う。
つまり……
「間違いないよ」と何かを肯定するときに使います!
もちろん、
「わたしはポジティブな人だよ」
という意味としても通じますが、
「確実にそう思う」といいたいときにも使うんです。
I’m sure.
よりも、より確信している感になります。
逆に自信がないときは、
なにか話をしていて、
「確か~~だと思うけど……絶対じゃない」
のように、
※I think~(~だと思う)と同じ感じ!
また”positive”じゃなくて、
「違う!」と否定したい場合は、
I’m negative.
に!
こちらも”positive”同様、
「わたしはネガティブな人間」と性格を言ってるんじゃなくて、
なにかを「否定」するフレーズになります!
Let’s Girl Talk in English.
■実際に会話のなかに組み込んでみましょう☆
朝天気予報で言ってて確信があったから、
I’m positive.
をつかって、「そう思うよ」と言っているシチュエーション。
性格のことを言う以外にも、
確信があって肯定するときに使えるんです!
反対語は”negative”。
こちらは否定するときに使えますよ♪
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!