「ペース」から学ぶ→ I want a change of pace.

マイペース
ペースメーカー、など

進む速さのことを

ペース

って言いますよね!

pace
=速度
=歩く速度

では、この”pace”をつかって、
I want a change of pace.
と言うと……
どんな意味でしょうか

知ってる英語”ペース”から学べる→ I want a change of pace.

I want a change of pace.

気分転換したい。

“pace”=「速度」

“change”=「変える」

ことを

“want”=「したい」

つまり……
今やってることが
行き詰まっていたりして、
「息抜きしたーい!」
と言いたいときに使うフレーズ!

集中して働き過ぎちゃって、
効率が落ちちゃったから、
I want a change of pace.

また、気分転換に
具体的に「何を」するか言いたい場合は、
最初に「すること」をプラス☆

気分転換に「カラオケ行こうよ!」と
誘いたい場合は、
Let’s go to Karaoke for a change of pace.
※”of pace”は省略してもオッケー!

気分転換したい場合は、
このフレーズを使ってみましょう☆

ガールトークLesson☆

I want a change of pace.
Why don’t we go to Karaoke then?
Sounds great, but I have to finish this up.
気分転換したいなー。
そしたらカラオケでも行く?
いいねー。でもこれ終わらせなきゃ!
仕事を頑張り過ぎちゃって、
気分転換したいから、
I want a change of pace.
と言っているシチュエーション。

今の”pace”=「速度」

“change”=「変える」

分かりやすいフレーズですよね♪

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

このサイトは、「英語は苦手、自信がない。でも、英語を自由に話せたらステキ!」って思っている人たちと一緒に、
女子なら誰もが知っている英語をきっかけにして、毎日ちょこっとずつ、「英会話ができるようになっちゃおう!」
という想いをこめてスタートしました。

目次