「ペース」から学ぶ→ I want a change of pace.
マイペース、
ペースメーカー、など
進む速さのことを
ペース
って言いますよね!
pace
=速度
=歩く速度
では、この”pace”をつかって、
I want a change of pace.
と言うと……
どんな意味でしょうか
知ってる英語”ペース”から学べる→ I want a change of pace.
I want a change of pace.
気分転換したい。
“pace”=「速度」
を
“change”=「変える」
ことを
“want”=「したい」
つまり……
今やってることが
行き詰まっていたりして、
「息抜きしたーい!」
と言いたいときに使うフレーズ!
集中して働き過ぎちゃって、
効率が落ちちゃったから、
→I want a change of pace.
また、気分転換に
具体的に「何を」するか言いたい場合は、
最初に「すること」をプラス☆
気分転換に「カラオケ行こうよ!」と
誘いたい場合は、
→Let’s go to Karaoke for a change of pace.
※”of pace”は省略してもオッケー!
気分転換したい場合は、
このフレーズを使ってみましょう☆
ガールトークLesson☆
I want a change of pace.
Why don’t we go to Karaoke then?
Sounds great, but I have to finish this up.
気分転換したいなー。
そしたらカラオケでも行く?
いいねー。でもこれ終わらせなきゃ!
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
気分転換したいから、
I want a change of pace.
と言っているシチュエーション。
今の”pace”=「速度」
を
“change”=「変える」
分かりやすいフレーズですよね♪