「スクリュー」から学ぶ→ I screwed up.
I screwed up.
低速で回転する
スクリュー
で食材を絞ってつくるジュース、
「スロージュース」が
今注目を浴びているみたいですね♪
夏の健康トラブルにも、
いいみたいですよ!
screw
=ねじで締めあげる
=回して取り付ける
船などについている
プロペラのようにぐるぐる回転する推進装置や、
DIYなどでも使う先のとがったネジ、
またワインオープナーの先についている金具なども、
日本語でも
スクリュー
っていいますよね!
では、この”screw”をつかって、
I screwed up.
と言うと……
どんな意味でしょうか?
知ってる英語”スクリュー”から学べる→I screwed up.
I screwed up.
大失敗しちゃった。
なにか大失敗をして、
ねじでギュッと締めあげられたみたいに
顔をゆがめるようなシチュエーションに
陥ってしまったときに、
「やっちゃったー!」
と使える、
フランクな表現!
ちょっとした失敗じゃなくて、
けっこうな大失敗で、
その場を台無しにしてしまった感じです。
なにか大失敗をして……
→Sorry. I screwed up.
浮気しちゃって、
2人の関係を……
→I screwed up.
具体的に”screw up”してしまった
内容や場所を言いたい場合は、
→I screwed up at the meeting.
と、後ろに続けます!
“mistake”どころじゃない、
人に迷惑をかけちゃうような
失敗をしてしまった場合には、
このフレーズをつかって、
やっちゃった感を表現しましょう!
ちょい足し&変えフレーズ♪
※「完全に」と強調したい場合は
“totally”をプラス!
※どこで失敗したか言いたい場合は、
“at”で続けて!
※失敗しちゃって何を台無しにしちゃったか
言いたい場合も、後ろに追加!
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
実はすっごいヘマをして、
大失敗しちゃったから、
I screwed up.
と言っているシチュエーション!
顔がグリグリっと締めあげられて
歪んじゃうほどの
大きなヘマをしちゃったときに使います!