「ヒアリング」を知ってれば…ゼッタイ話せる英会話→ I hear you.

最終更新日:2017/5/25

復習フレーズシリーズ☆

「ヒアリング」など、
「聞く」ことを

ヒア

って言いますよね☆

hear
=(動)聞こえる

“Listen”も同じ「聞く」ですが、

Listen
→意識的&積極的に聞く。聞く耳をもって聞いてる感じ

Hear
→自然と耳に入ってくる。無意識でも聞こえる

という違いがあります♪

では、この「聞こえる」ほうの”hear”をつかって、
I hear you.
というと……
どんな意味だと思いますか?

知ってるカタカナ語「ヒアリング」→ゼッタイ話せる英会話 I hear you.

相手が言ったこと、主張したことに対して、
「言いたいことはわかるよ」
「そうだよね」
「なるほどね」
と、同意するときに使う、
相づちフレーズ!

あなたの言ってることは
ちゃんと聞こえてる
=わかるよ
みたいな感じです☆

「最近残業多すぎて、
ほんとつらい!」
と友だちが言って、
I hear you.

「もう1年が半分近くおわるなんて、
時間がたつの早すぎだよね!」
と言われて……
I hear you.

また、
「あなたの言ってることはわかるけど、でも……」
という使い方もできます!

「もうこんなのやってられない!」
という人に……
I hear you but that’s life.

“I hear you”で
「気持ちはわかるけど」と前置きしたうえで、
“but”で、自分の意見を続けます!

相手の意見に理解を示したいときや、
ちょっと反対だけどやんわり言いたいときの前置きとして、
使ってみてください♪

ちょい足し&変えフレーズ♪

I can’t hear you very well.

日本語訳
お電話が遠いようですが。

※”can’t”を使って否定文にすると、
ほんとに音が「聞こえない」という意味に!


Can you hear me?

日本語訳
聞こえてる?

※自分の声がちゃんと届いてるか
聞きたいときはコレ。


Do you hear me?

日本語訳
聞いてるの?

※”Do you~?”にすると、
「ちゃんと人の話聞いてんの?」
みたいなニュアンスに!

ガールトークLesson☆

We have so much overwork these days. I want to go out.
I hear you, but let’s hung in there little more.
Okay. Let’s get it over with.
最近仕事多すぎだよね。遊びに行こうよ。
わかるよ。でももうちょい頑張ろうよ。
うん。片付けちゃおう!
仕事が多すぎるから、
ほっぽり出して遊びに行こう
という友だちに、
I hear you
と理解を示しつつ、
「でも頑張らなきゃだめだよね」
と言っているシチュエーション!

相手の言ってることに同意したり、
いったん同意してる風の前置きにして、
“but”で自分の意見を続けることもできます♪

Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!