「エナジードリンク」から学ぶ→ I have no energy.

I have no energy.

レッドブルやモンスターエナジーなど
疲れてるときや徹夜のときに

エナジードリンク

飲んでいる方もいらっしゃると思います!
※飲みすぎは注意ですね!

この「エナジー」、
「エネルギー」と同じですが、
なんで「エナジー」
なんだと思いますか⁉

energy
=元気
=活力

「エナジー」も「エネルギー」も、
どっちも同じ”energy”!

そして、英語の発音はなんと……
「エナジー」!
じつは「エネルギー」は
ドイツ語発音なんです。
ちょっとびっくりですよね!

では、この”energy”をつかって、
I have no energy.
と言うと……
どんな意味でしょうか?

知ってる英語”エナジードリンク”から学べる→ I have no energy.

“have”=「持ってる」
 +
“no”=「ない」
 +
“energy”=「エネルギー」

つまり……
エネルギーゼロ!
元気ない!
という意味。

疲れてたり、
寝不足だったり、
お腹空いてたり、
気分がのらなかったりして……

動く活力がない、
やる気がない、
力が湧いてこない状態。

今日は予定がいっぱいで、
頑張って動かなきゃいけないんだけど、
最近疲れすぎで……
I have no energy.

また、疲れてるはずなのに
元気いっぱいな友だちに、
「すごいね」「よく元気あるねー」
と言いたい場合は、
You’re so full of energy.

あんだけ歩いたのに、
まだ走れるの? すごいねー、
みたいな感じ!

最初は発音にちょっととまどうかもしれませんが、
「エナジードリンク」の「エナジー」が
正しい発音に近いほう!と覚えれば、
きっと忘れないと思いますよ☆

ちょい足し&変えフレーズ♪

I have no energy today.

日本語訳
今日元気でないわー。
I can’t get my energy back.

日本語訳
疲れがとれない。

※”energy”=「活力」を
“get back”=「取り戻す」
ことができない。
つまり……疲れが取れない、という意味!

I don’t have enough energy.

日本語訳
十分な元気ない。

※なにかハードなことに誘われて(笑)、
そんな元気ないわー、と言うときに!

I’ll save up energy for tomorrow.

日本語訳
明日のために充電する。

※飲みに誘われたけど、
次の日朝から山登りだし、
エネルギーをセーブしとくよ、
と言いたいときなど☆

You’re so full of energy.

日本語訳
元気だねー。

※疲れてるはずなのに元気な人に、
「元気だねー」「すごいねー」というとき!

I am energetic today.

日本語訳
今日元気いっぱいだよ。

※元気で活力に満ち溢れている状態を
“energetic”。
日本語でいう「エネルギッシュ」ですが、
「エネルギッシュ」もドイツ語からきていて、
英語では、”energetic”!

ガールトークLesson☆

I have no energy today.
I think you need to eat more.
Yeah, I know. But I want to lose my weight.
今日元気全然でないわー。
もっと食べたほうがいいと思うけど。
うん、わかってるんだけど。痩せたいんだよね。
なんだか身体に力が入らなくて
動く元気がなくて、
I have no energy.
と言っているシチュエーション!

“energy”の発音は、
「エネルギー」ではなく、
「エナジー」のほうが近いんです。

「エナジードリンクが正解!」
と覚えてみましょう♪


Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!

Please Share
  • URLをコピーしました!