「エナジードリンク」から学ぶ→ I have no energy.
I have no energy.
レッドブルやモンスターエナジーなど
疲れてるときや徹夜のときに
エナジードリンク
飲んでいる方もいらっしゃると思います!
※飲みすぎは注意ですね!
この「エナジー」、
「エネルギー」と同じですが、
なんで「エナジー」
なんだと思いますか⁉
energy
=元気
=活力
「エナジー」も「エネルギー」も、
どっちも同じ”energy”!
そして、英語の発音はなんと……
「エナジー」!
じつは「エネルギー」は
ドイツ語発音なんです。
ちょっとびっくりですよね!
では、この”energy”をつかって、
I have no energy.
と言うと……
どんな意味でしょうか?
知ってる英語”エナジードリンク”から学べる→ I have no energy.
I have no energy.
元気がない。
“have”=「持ってる」
+
“no”=「ない」
+
“energy”=「エネルギー」
つまり……
エネルギーゼロ!
元気ない!
という意味。
疲れてたり、
寝不足だったり、
お腹空いてたり、
気分がのらなかったりして……
動く活力がない、
やる気がない、
力が湧いてこない状態。
今日は予定がいっぱいで、
頑張って動かなきゃいけないんだけど、
最近疲れすぎで……
→I have no energy.
また、疲れてるはずなのに
元気いっぱいな友だちに、
「すごいね」「よく元気あるねー」
と言いたい場合は、
→You’re so full of energy.
あんだけ歩いたのに、
まだ走れるの? すごいねー、
みたいな感じ!
最初は発音にちょっととまどうかもしれませんが、
「エナジードリンク」の「エナジー」が
正しい発音に近いほう!と覚えれば、
きっと忘れないと思いますよ☆
ちょい足し&変えフレーズ♪
※”energy”=「活力」を
“get back”=「取り戻す」
ことができない。
つまり……疲れが取れない、という意味!
※なにかハードなことに誘われて(笑)、
そんな元気ないわー、と言うときに!
※飲みに誘われたけど、
次の日朝から山登りだし、
エネルギーをセーブしとくよ、
と言いたいときなど☆
※疲れてるはずなのに元気な人に、
「元気だねー」「すごいねー」というとき!
※元気で活力に満ち溢れている状態を
“energetic”。
日本語でいう「エネルギッシュ」ですが、
「エネルギッシュ」もドイツ語からきていて、
英語では、”energetic”!
ガールトークLesson☆
Let’s enjoy “Girl-Lish”!
See you next time!!
動く元気がなくて、
I have no energy.
と言っているシチュエーション!
“energy”の発音は、
「エネルギー」ではなく、
「エナジー」のほうが近いんです。
「エナジードリンクが正解!」
と覚えてみましょう♪